"На Западном фронте без изменений" - новый фильм по старому антивоенному роману Ремарка
Посмотреть вложение image.png
Netflix начинает 28 октября показ нового фильма немецкого режиссера Эдварда Бергера "На Западном фронте без изменений".
Жестко, бескомпромиссно снятый фильм в новое время актуализирует классический одноименный роман Эриха Марии Ремарка о Первой мировой и на фоне идущей в Европе кровавой войны звучит чрезвычайно своевременно.
https://youtu.be/dXaltrNalEs
Важно вспомнить историю его литературного первоисточника.
Имя Ремарка ассоциируется прежде всего с его замечательным романом "Три товарища". Портрет "потерянного поколения", прошедшего страх войны, был пронизан отчаянием и безнадежностью. Но вместе с тем он дышал романтизмом, был гимном дружбе и нес в себе обаяние раскрепощенности и свободы Веймарской республики, еще не погрузившейся в бездну гитлеризма Германии.
Страшная война, исказившая судьбы трех товарищей и определившая их столь отчаянно рискованное и одновременно такое волшебное легкое отношение к жизни с автомобильной гонкой, безудержным потреблением алкоголя и сексуальной свободой, оставалась фигурой умолчания, скрытым фоном, о котором герои "Трех разговаривающих" пытались не говорить.
Трудная судьба романа
Вероятно потому, что бесчеловечные ужасы пройденной им войны Ремарк заставил себя снова пережить в своем раннем, написанном в 1928 году романе "На Западном фронте без изменений".
В 1916 году 18-летнего Ремарка мобилизовали и отправили на Западный фронт, где уже менее чем через год его тяжело ранили. Несколько месяцев он провел в госпитале, но оставался действующим солдатом до конца войны. Во время демобилизации в январе 1919 года Ремарк отказался от присужденной ему награды – ордена Железного креста I степени.
Даже в относительной свободе Веймарской республики публиковать столь остро антивоенный роман издательства опасались, и отдельная книга появилась на свет только после газетной сериализации фрагментов романа, начавшейся в ноябре 1928 г. и вызвавшей огромный резонанс.
Посмотреть вложение image.png
Уже весной 1929 г. "На Западном фронте без изменений" стал самой продаваемой книгой в Германии за всю историю. К 7 мая 1929 года было издано 500 тыс. экземпляров романа.
В том же году роман перевели на 26 языков, в том числе на украинский.
Произведенная в 1930 году одноименная голливудская экранизация вошла в историю кино. На третьей церемонии Оскара в ноябре 1930 года фильм получил кучу наград, в том числе самые главные – за лучший фильм и лучшую режиссуру Льюису Майлстоуну. Он до сих пор считается классикой кино.
Однако в самой Германии антивоенный пафос Ремарка входил в противоречие с правоконсервативной, реваншистской идеологией, все отчетливо царившей в стране.
4 декабря 1930 года на немецкой премьере уже оскароносного фильма нацистские коричневорубашечники под непосредственным руководством Йозефа Геббельса устроили вакханалию: они швыряли в зал зловонные бомбы, чихальный порошок и запустили туда стаю мышей. С криками "Евреи! Еврейский фильм!" нацисты бросались на зрителей и, в конце концов, заставили киномеханика прекратить показ.
Посмотреть вложение 6
Ужесточенный наряд полиции охраняет берлинский кинотеатр Mozartsaal перед одним из первых показов американского фильма "На Западном фронте без изменений" в Германии. 6 декабря 1930 г.
"За десять минут зал превратился в настоящий бедлам, - с восхищением описывал это событие в своем дневнике Геббельс. - Полиция была бессильна. Разгневанная толпа сгоняла свою злобу на евреях. Это наш первый большой прорыв." Прочь евреев! Гитлер на пороге!" - кричали мы. Полиция нам симпатизировала. Тысячи людей с восторгом следили за происходящим. Мы победили. Газеты поддерживают нас. Нация на нашей стороне. Одним словом - победа!"
В 1931 году Ремарка выдвинули на Нобелевскую премию – и литературы, и мира. Союз немецких офицеров протестовал против этой номинации на том основании, что роман очерняет немецкую армию и ее солдат.
Под давлением нацистов фильм в Германии запретили, а с приходом их к власти та же участь постигла и роман "На Западном фронте без изменений". 10 мая 1933 г. его, как и другие книги Ремарка, подвергли публичному сжиганию на кострах.
Сам Ремарк через два дня после прихода нацистов к власти 31 января 1933 г. окончательно и навсегда покидает Германию. Он жил в США, затем вернулся в Европу. Много пил, пережил травматическую влюбленность и роман Марлен Дитрих. Скончался в 1970 году и похоронен в Швейцарии.
Посмотреть вложение 5
С началом Второй мировой войны Ремарк покидает Европу и в 1947 году принимает американское гражданство. Этот снимок сделан после его прибытия в США в 1939 году.
Роман "На Западном фронте без изменений", однако, живет, интерес к нему в течение десятилетий не падает.
1978 американский телеканал CBS выпустил на экраны новую 150-минутную телеэкранизацию, которая получила "Золотого Глобуса" и "Эмми" как лучший телефильм года.
1982 Элтон Джон включил в свой альбом Jump Up! песню All Quiet on the Western Front, текст которой его постоянный соавтор Берни Топин написал под впечатлением от романа Ремарка.
В 2016 году, в своей Нобелевской лекции после присуждения ему литературной премии, Боб Дилан назвал "На Западном фронте без изменений" одной из трех (наряду с "Моби Диком" Германа Мелвилла и "Одиссеей" Гомера) книг, наиболее на него повлиявших.
"Это книга, - говорил он, - в которой ты теряешь детство, теряешь веру в осмысленный мир и в человека. Ты погружаешься в кошмар. Затягиваешься в таинственный поток боли и смерти. Ты отчаянно борешься с уничтожением. Тебя просто стирают с земли. После этой книги я не хотел читать ни один другой роман. И не читал».
Однако в самой Германии отношение к роману остается непростым. Страна до сих пор тяжело переживает травму развязанных ею двух мировых войн, и ее кинематографистам понадобилось почти сто лет, чтобы перенести на экран тяжелую жестокую прозу Ремарка. Тем более примечателен результат.
Осторожно, спойлер и !
Жестокий, но нужный фильм
Группа юных новобранцев-добровольцев, одетых в новую, с иголочки, военную форму в приливе патриотического энтузиазма готовится к отправке на Западный фронт. "На Париж! Скоро мы пройдем с парадом Парижем!" - восторженно ободряют они друг друга и толпу собравшихся поддержать их родственников, друзей и сограждан.
Посмотреть вложение 4
С восторгом и патриотическим вдохновением юный Пауль Боймер и его товарищи воспринимают призыв в армию. Они готовы завоевать Париж.
Увлечения и интерес оказываются очень быстротечными. В первый же день в грязных мокрых траншеях на них обрушивается шквал огня французской артиллерии. Кто-то сразу погибает, другие корчатся в муках от оторванных снарядами рук и ног. Один из новобранцев, мягкий интеллигент Людвиг, слепо, наощупь, пытаясь найти взлевшие с него очки, растерянно бормочет: "Я не такого ждал..."
Пронесенная из-за ужаса войны дружба – единственное светлое пятно в этом мрачном, страшном, тяжелом, но очень правдивом и нужном фильме. Но и это светлое пятно тонет в крови. Надежды на достойную мирную жизнь после войны почти иллюзорны. Друзья это осознают, и не случайно все они гибнут.
Посмотреть вложение 3
Редкие минуты затишья, солдатской дружбы и единения
52-летний немецкий режиссер Эдвард Бергер до сих пор работал на телевидении. Самая известная его работа - телесериал-триллер "Германия-83" о сосланном агентом в Западную Германию сотруднике спецслужбы ГДР Штаге.
Роман Ремарка, как говорит Бергер, глубоко сидит в исторической памяти – и его самого, и многих немцев – это часть национальной ДНК. Экранизация – способ победить тот стыд, и ужас, и чувство вины, с которыми Германия живет уже сто лет.
Фильм сознательно, принципиально, даже намеренно объективен. В нем, в отличие от большинства военных фильмов, нет правых и виновных, нет героев. Есть только жертвы. И есть ужас.
Ужас от ежеминутной смерти - от давящих танков тел сжигают огнеметы, корчащиеся в потоке ядовитых газов; ужас от непреодолимого, тянущего холода, голода и грязи в окопах; ужас от потоков крови, то ли от разрывающихся снарядов, или от отрезания без наркоза грубой ножовкой раздробленной ноги.
Есть ужас от полного эмоционального отупения главного героя, юного Пауля Боймера (Феликс Камерер), который, сошедший с ума от непрерывной бойни, ножом, как мясник, закалывает удар за ударом раненого французского солдата. И, наконец, осознав, что теряет человеческий облик, размазывает по обросшему сантиметровым слоем чесотки лицом льющиеся потоком слезы.
Посмотреть вложение 2
Эмоциональное отупение, ступор – неизбежный результат ужасной и бессмысленной бойни, в которую вместе с другими солдатами погружается главный герой фильма Пауль Боймер (Феликс Камерер)
Есть ужас от холодного, жестокого безразличия к жизням солдат генералов, которые смакуют в своих штабных вагонах изысканную пищу и вино.
И тем более – ужас от преданного в день окончания войны 11 ноября 1918 г. таким генералом, одержимым тупым патриотизмом фанатиком-солдафоном, приказу в пятнадцать минут, оставшихся до договоренного прекращения огня, идти в атаку. Именно в этой атаке, ровно с боем часов, извещающих конец войны, Пауль погибает от штыка врага.
Посмотреть вложение 1
Немецкий генерал-солдафон, фанатик войны, отправляющий солдат на верную и бессильную гибель за 15 минут до наступления перемирия
Французские генералы не намного лучше немецких. Маршал Фош так же холоден и безразличен и так же не хочет идти на малейшие уступки ради спасения тысяч жизней.
К этому его безуспешно призывает единственный умный и не лишенный милосердия человек с обеих сторон высшего командования немецкий дипломат Матиас Эрцбергер (Даниэль Бруль). Он – последовательный противник войны и организатор достигнутого все же в ноябре 1918 года мира.
Но он же за годы, в 1921 году, станет жертвой тех, кто не простил этого и обвинил его в измене крайне правых террористов-реваншистов.
Война - ад, война - чушь
Войны – вечный и, к сожалению, неизбывный спутник истории человечества. И каждый фильм о войне неизбежно вызывает параллели с нынешними войнами.
Бергер начал и завершил работу над фильмом еще до 24 февраля 2022 года.
Единственный герой фильма, пытающегося прекратить бессмысленную бойню – немецкий дипломат Матиас Эрцбергер (Даниэль Бруль). В реальной жизни через три года после окончания войны за свои усилия Эрцбергер поплатился жизнью – его убили ультраправые реваншисты, считавшие его изменником.
"Конечно, тогда, когда я начинал работу два с половиной года назад, происходящее сейчас предсказывать было невозможно, - говорит режиссер. - Но я думал о распространяемой по Европе бацилле национализма - в Венгрии, Франции, Англии, даже в Германии. Именно из этих мыслей и вырос фильм: теперь очевидно, к чему ведут демагогия и пропаганда: посмотрите на молодых людей в России, которые идут на войну с убежденностью в том, что она законна и справедлива. Тема войны всегда актуальна».
Бергер далеко не первым в истории кино показывает войну как ад, страшный и безысходный ужас. Достаточно вспомнить немецкую "Подводную лодку", американские "Охотник на оленей" или "Апокалипсис наших дней" или советскую "Иди и смотри".
Далеко не впервые в его фильме война показана и как чушь, как абсурд. Эта традиция происходит от гашековского Швейка, убедительно представлена в блестящем романе Джозефа Хеллера "Ловушка-22" и не менее блестящей его экранизации, как и в классическом фильме Стэнли Кубрика "Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил.
Но, в отличие от этих фильмов, абсурд войны в "На Западном фронте без изменений" не комичен. Ремарку, его героям и авторам фильма не до смеха. Ужас охватывает зрителя на завершающих кадрах фильма - спустя годы, в последние мгновения войны, мы видим тот самый окоп, в котором Пауль Боймер и его товарищи оказались, едва попав на фронт.
И заключительный титр фильма: "За четыре года войны линия Западного фронта не сдвинулась ни на метр. За это время здесь погибли три миллиона человек".
На Западном фронте без изменений…